Lagi suka bangeet *lagi* Ending soundtrack nya INUYASHA yNG judulnya FUKAIMORI. Film kartun jaman-jaman SMA, 7 tahun yang lalu. kira-kira artinya kek gini (sumber: http://farrygunawan.blogspot.com/2012/11/sebuah-ungkapan-jiwa-fukaimori_6.html)
Fukai fukai mori no oku ni ima mo kitto
Okizari ni shita kokoro kakushiteru yo
Sagasu hodo no chikara mo naku tsukarehateta
Hitobito wa eien no yami ni kieru
Aku yakin bahwa hati yang telah kutinggalkan ini
Masih tersimpan di tengah hutan yang dalam
Kelelahan, tanpa kekuatan untuk mencari
Orang orang menghilang dalam kegelapan yang kekal
Chisai mama nara kitto
Ima demo mieta ka na
Jika itu terlalu sederhana, akupun membayangkan
Sanggupkah aku melihatnya walau hanya sekejap?
*REFF
Boku-tachi wa ikiru hodo ni
Nakushiteku sukoshi zutsu
Itsuwari ya uso o matoi
Tachisukumu koe mo naku
Selama hidup kita masih berjalan
Kita akan kehilangan sesuatu lebih banyak lagi
Diselimuti kepalsuan dan kebohongan
Kita pun hanya mampu membeku tanpa mampu berteriak
Aoi aoi sora no iro mo kidzukanai mama
Sugite yuku mainichi ga kawatte yuku
Tsukurareta wakugumi o koe ima o ikite
Sabitsuita kokoro mata ugokidasu yo
Hari hari berlalu dan terus berganti
Tanpa kita sadari betapa birunya langit itu
Mengalahkan rencana yang sudah diciptakan, kita menghuni masa kini
dan hati kita yang sudah usang akan berdetak kembali
Toki no RIZUMU o shireba Mou ichido toberu darou
Dan apabila kita telah menemukan irama kehidupan, mampukah kita terbang sekali lagi?
Boku-tachi wa samayoinagara
Ikite yuku dokomademo
Shinjiteru hikari motome
Arukidasu kimi to ima
Kita menjalani kehidupan ini
Berkelana sampai akhir dunia
Mempercayaimu dalam mencari cahaya kebenaran
dan sekarang aku bersamamu
Boku-tachi wa ikiru hodo ni
Nakushiteku sukoshi zutsu
Itsuwari ya uso o matoi
Tachisukumu koe mo naku
Selama hidup kita masih berjalan
Kita akan kehilangan sesuatu lebih banyak lagi
Diselimuti kepalsuan dan kebohongan
Kita pun hanya mampu membeku tanpa mampu berteriak
Boku-tachi wa samayoinagara
Ikite yuku dokomademo
Furikaeru michi o tozashi
Aruiteku eien ni
Kita menjalani kehidupan ini
Berkelana sampai akhir dunia
Menutup jalan untuk kembali
Dan terus berjalan selama lamanya
Tachisukumu koe mo naku
Ikite yuku eien ni
Kehidupan ini seperti sebuah patung yang berada disuatu tempat
tidak dapat menangis dan berteriak
|
Tidak ada komentar:
Posting Komentar